Het spoor bijster
PRESENTATIE BIJ
VAN KEMENADE & HOLLAERS
25 SEPTEMBER 2010 OM 17.00 UUR
GINNEKENWEG 269/271 IN BREDA
Renier Koenraadt
Marijn Coenraet woont in de Bredase wijk Belcrum, op een steenworp afstand van het station. De gemeente is van plan om het station te vernieuwen en er omheen vijfduizend woningen en tienduizend arbeidsplaatsen te laten verrijzen. Het boek beschrijft het dubbele gevoel van Coenraet: aan de ene kant raakt hij steeds meer verknocht aan zijn wijk, terwijl aan de andere kant de ontwikkeling van de Spoorzone geleidelijk steeds meer zijn leven gaat beheersen. Door zijn groeiende verbondenheid met zijn wijk en zijn toenemende aversie tegen het stadsbestuur, wordt hij voortdurend heen en weer geslingerd tussen vechten en vluchten. Uiteindelijk is er voor hem geen weg meer terug en wordt hij langzaam maar zeker ondoorgrondelijke inspraakprocedures ingezogen.
Het spoor bijster beschrijft op een treffende manier de logica van betrokken burgers en is daarmee ook illustratief voor andere stedelijke vernieuwingsprojecten in Nederland. Het houdt bestuurders, politici, ambtenaren en andere professionals een spiegel voor, in de hoop dat ze zich meer bewust worden van de impact van hun handelen. Voor burgers draagt het boek ervaringen aan, waarmee ze zich beter kunnen voorbereiden op overleg met overheden en op eventuele inspraakprocedures. Maar bovenal schetst het boek een mooi en actueel tijdsbeeld: een rustige Bredase volkswijk uit de jaren dertig van de vorige eeuw aan het begin van een transformatie naar een ‘Euregionaal zakencentrum’.
ISBN 9789067282512
NUR 740
256 pagina's
20 euro
Hoe komen we bij God? vroeg het kleine biggetje
Voor iedereen die zich niets laat wijsmaken
Tekst: Michael Schmidt-Salomon
Illustraties: Helge Nyncke
Uit het Duits vertaald door Frans Bijlsma
Het biggetje en het egeltje hadden altijd gedacht dat ze het zo goed hadden dat het niet beter kon gaan dan nu. Tot ze op een goede, misschien wel kwade dag een poster op hun huisje vonden die daar 's nachts was opgeplakt en waarop stond: "Wie God niet kent, die mist iets!" En omdat ze graag te weten wilden komen wat ze dan misten gingen ze samen op weg om God te vinden...
Een boek voor iedereen, jong en oud, die zich niets wil laten wijsmaken.
Uitgave in samenwerking met De Vrije Gedachte
ISBN 9789067282499
NUR 273
48 pagina's
ca. 15 euro
Waarom de mensen balen van de politiek
Begrijpen waar het echt om gaat
Daan Brouwer
Heel veel Nederlanders balen van de politiek. Hoe komt dat? Zijn ze te dom om het allemaal te begrijpen? Laten ze zich leiden door rancune en afgunst, zodat ze geen helder zicht hebben op de werkelijkheid?
Daan Brouwer laat zien dat de afkeer van de politiek wel degelijk voortkomt uit echt bestaande misstanden. De ware oorzaken van het ongenoegen zitten diep, en hebben te maken met de fundamenten van onze samenleving.
"Nederland is een democratie", "Iedereen telt mee", "Het volk is zelf de baas". Dit zijn de slogans waarmee ons de bestaande orde wordt verkocht. Maar kloppen ze ook?
Natuurlijk, zo wordt ons voorgehouden, ooit was Nederland een klassenmaatschappij, maar die tijden zijn al lang voorbij. Is dit echt zo? Het is een vraag die in de politiek en in de media eigenlijk nooit gesteld wordt. We hebben hier dan ook te maken met het grootste taboe van onze samenleving.
Brouwer licht politiek en samenleving door, scherp en hard, zonder zich iets aan te trekken van taboes. Hij onderbouwt zijn betoog met vele voorbeelden, en noemt daarbij man en paard. Hij blaast mist en rookgordijnen weg, en dan blijken al die tegensputterende Nederlanders misschien nog meer gelijk te hebben dan ze zelf dachten…
Daan Brouwer schrijft in gewoon Nederlands, voor gewone Nederlanders. Want je hoeft geen professor te zijn om te begrijpen waar het echt om gaat.
ISBN 9789067282505
NUR 740
378 pagina's
EUR 19,90
En verder in 2010
2e DRUK
Bēowulf
vertaald door Jan Jonk
NIEUWE UITGAVEN
Weegschaal de aarde
deel 2 - gedichten 1921-1957
verzameld werk Sonja Prins
Count Belisarius
Robert Graves
vertaald door Jos Houtsma
Opium
deel 5 in de serie Berichten uit de voormalige Sovjet-Unie
Bas van der Plas
Liefde na de dood
Pedro Calderón de la Barca
vertaald door Erik Coenen
De koningsdrama's
deel 2 van het volledige werk van
William Shakespeare
vertaald door Jan Jonk
wereldburgers.tv
advertentie